February 2015 Archive.

Back To Top

Back To Top

Back To Top


Hello, this is Tomo.

Now, I have no clue what I should write about on this blog, so I decided to look back.

I studied filmmaking at Los Angeles City College.

While I was there and after I graduated, I made (mostly produced) tons of short films, music videos, and made a 5 minutes TV show called "TAKE OFF" for a Japanese Cable Television in Nagano. (Luckily it went on for 2 seasons, 24 episodes in total.
Throughout 2 seasons, I introduced different aspects of Los Angeles, CA., National Parks in Arizona & Utah and Las Vegas, NV.)


After 14 years of my life in Los Angeles, California, I returned to Japan 4 years ago, the summer of 2010.

Even though I used a consumer type of digital video camera to produce those episodes for TV show, I had never trused picture quality of those cameras on my mobile phones back in Los Angeles.

But once I got a job as a manager at my friend's bakery, my eyes started capturing different things in so many different angles.

That's when I started using the camera on my iPhone 3G.

I shot this pic from a side of a steel shelf in a bakery, doesn't it give you "sci-fi" feeling?

1.jpg


Read More



Posted by: Tomo O. (February 23, 2015 7:54 AM) | Permalink

Back To Top


Desde el 13 de Enero hasta el 27 de Febrero se celebra un "Tour de sellos de tinta" en las estaciones de tren de Japan raill.

IMG_1864.JPG

Este tipo de eventos son habituales, ya de de todos es conocida la afición de muchos Japoneses por "coleccionar". En esta ocasión el album para coleccionar los sellos es gratis. Se trata de que en cada estación (en la contraportada hay un mapa y una lista de todas las estaciones que donde se lleva a cabo este evento) hay un stand son un sello de tinta con un personaje de las series "Ultra Q", "Ultraman", "Ultraseven" y "Ultraman jack" (The return of Ultraman).

IMG_1866.JPG

Para los que no quieran ir a todas las estaciones si reunes 10 sellos diferentes puedes recibir un regalo. En cada página del album hay un espacio con el nombre de cada estación y del personaje correspondiente, normalmente un "Kaiju" con su correspondiente espacio en blanco donde poner el sello.


Read More



Posted by: Manuel (February 21, 2015 1:51 AM) | Permalink

Back To Top

Back To Top


¿Conocen la festividad de "El día de las niñas"? Se celebra el día 3 de Marzo (3 del 3) en Todo Japón y se llama "Hina-Matsuri" (ひなまつり)

You know the Japanese holiday of "Girls Day"?The 3 March (3 of 3) is called "Hina-Matsuri" (ひなまつり)

principal.jpg

Este día lo celebran las familias que tienen alguna niña o mienbro femenino todavía en edad "casadera".

This day is celebrated by families who have a child or female age that is still marriageable.

narasetentaanosmae.jpg

En las casas se colocan a modo de adorno estos días las muñecas Hinaningyo. En la foto una muñecas de hace unos 70 años.

In the houses are placed for decoration these days Hinaningyo dolls. In the picture one up about 70 years ago.


Read More



Posted by: Yuka (February 19, 2015 6:51 PM) | Permalink

Back To Top


For sure, Japanese words like "IKURA DESUKA" (How much ?), "ARIGATOU"( Thank you ) and " SUMIMASEN "(Excuse me) are helpful.
But those words are kinda mundane and boring actually.
So I would like you to know words or expression that are unique to Japanese.

First one is "ITADAKIMASU"

和食定食.jpg


Read More



Posted by: Kazu (February 18, 2015 7:40 AM) | Permalink

Back To Top

Back To Top

Back To Top

1 | 2 | 3


You can also call 03-3971-2237(+81-3-3971-2237)